Ainthil Valayaathathu Aimbathil Valayaathu
ஐந்தில் வளையாதது ஐம்பதில் வளையுமா?
What won't bend at five will not bend at fifty (literal)
You can't teach an old dog new tricks.
Mayirai katti malayai izhu - vanthal malai ponal mayir
மயிரைக் கட்டி மலையை இழு. வந்தால் மலை. போனால் மயிர்
Pull a mountain by tying a hair to it. If you succeed you will get a mountain, if you lose you will lose a hair (literal).
There is no harm in trying, especially if it is a low-hanging fruit.
Maamiyaar udaithaal mann kudam. Marumagal udaithaal pon kudam
மாமி்யார் உடைத்தால் மண் குடம். மருமகள் உடைத்தால் பொன் குடம்
If the mother-in-law breaks it, it is a mud pot. If the daughter-in-law breaks it, it is a golden pot.
Kudigaran Pechchu Vidinja pochu
குடிகாரன் பேச்சு விடிஞ்சா போச்சு
A drunkard's words are gone by the next dawn.
Nirai Kudam Neer Thalumbaadhu kurai kudam Koothadum
நிறை குடம் நீர் தளும்பாது. குறை குடம் கூத்தாடும்.
Fully Filled pot does not spill (literal)
Empty vessels make the most noise.
Thani Maram Thopu aagadhu
தனி மரம் தோப்பு ஆகாது
A single tree doesn't make an orchard.
Mullai Mullal thaan edukka vendum
முள்ளை முள்ளால் தான் எடுக்க வேண்டும்
A thorn can only be removed with another thorn (literal)
Fight fire with fire.
Agathin Azhagu Mugathil Theriyum
அகத்தின் அழகு முகத்தில் தெரியும்
The beauty of the soul is in known in the face (literal)
Meaning: Face is the index of the mind.
Aazham paakamal kaalai vidadhe
ஆழம் பார்க்காமல் காலை விடாதே
Don't step in the river without knowing its depth.
Look before you leap.
Yaanaikkum Adi Sarukkum
யாைனக்கும் அடி சக்கும்
Even elephants do slip.
Even the mighty do slip.
Erumbu ora kallum theiyum
எறும்பு ஊரக் கல்லும் தேயும்
Even ants can wear out a rock (literal)
Persistence never fails
Kaakaikum tan kunju pon kunju
காக்கைக்கும் தன் குஞ்சு பொன் குஞ்சு
Even a crow thinks its child is golden.
Aatril pottaalum alandhu podu
ஆற்றில் போட்டாலும் அளந்து போடு
Even when throwing in the river, measure what you throw
No comments:
Post a Comment